作詞:松井洋平 作曲:ひろせP (YCMD) 編曲:河合泰志(Arte Refact)
翻译:
夢ばかり見ていちゃ毒なんて正論
「光做梦可不行」这种正论
飢え渇き満たせないアラームにSay "No"!
无法满足饥渴的警报 对它说 "No"!
眠気覚まし景気いい話 華々しい話題なんかない?
提神的好消息 有什么华丽的话题吗?
あるだろ?叶えたいことを 調子良く話せばいいだろ
有的吧?想实现的事情 畅快地说出来不就好了
想像上の勝手なVision 見せてみろよ
想象中任性的 Vision 让我看看吧
綺麗事聞いてらんない 欲望塗れの本音を公開
听不进大道理 把沾满欲望的真心话公开
どうせ失うもんない さあ、言えよ 退屈にGood bye
反正也没什么可失去的 来,说出来吧 对无聊说 Good bye
Because I'm now alive.
Because I'm now alive.
Don't be afraid to cry.
Don't be afraid to cry.
Let me dance to the jive.
Let me dance to the jive.
And still I try, why?
And still I try, why?
Ey Uhh...Try now.
Ey Uhh...Try now.
I'm gonna go where the dreams come true,
I'm gonna go where the dreams come true,
wanna show the gritty glitter, bright in bloom.
wanna show the gritty glitter, bright in bloom.
You know the blowing force of a whirlwind
You know the blowing force of a whirlwind
Tonight I can make a graceful show window.
Tonight I can make a graceful show window.
くだらない間違いは気にしない ここじゃない場違い構やしない
不在乎无聊的错误 不合时宜也无所谓
対等でいなきゃ理想じゃない 汚れたまま輝きやいいんじゃない?
不对等就不是理想 带着污垢闪耀不也挺好?
絵に描いたような 幻想が欲しいか
想要画中画般的幻想吗
触れれば壊れるなら俺はいらない
一碰就碎的话 我不需要
ただ待っていたって繰り返してくThis Dream
只是一味等待 就会不断重复 This Dream
ひとつずつ積み上げてもっとRealに
一个个积攒起来 让它变得更 Real
Because I'm now alive.
Because I'm now alive.
Don't be afraid to cry.
Don't be afraid to cry.
Let me dance to the jive.
Let me dance to the jive.
And still I try, why?
And still I try, why?
解っているんならTry now
既然明白就 Try now
Alright! Alright!
Alright! Alright!
Show the gritty glitter!
Show the gritty glitter!
Ah, Ah, Ah, Ah....
Ah, Ah, Ah, Ah....
Because I'm now alive.
Because I'm now alive.
Don't be afraid to cry.
Don't be afraid to cry.
Let me dance to the jive.
Let me dance to the jive.
And still I try, why?
And still I try, why?
Show the gritty glitter!
Show the gritty glitter!