
【重要公告】
【游戏更新预告】
| 时间表 |
|---|
![]() 祢祢切丸 实装纪念 | |
| 基本资料 | |
| 本名 | Nenekirimaru 祢々切丸(ねねきりまる) |
|---|---|
| 别号 | 山神大人、 |
| 萌点 | 大叔、赤脚、鹿角、反差萌、 |
| 发色 | 黑发 |
| 瞳色 | 蓝瞳 |
| 声优 | 松田健一郎 |
| 身高 | 205cm |
| 种类 | 大太刀 |
| 刀派 | 无 |
| 刀工 | 无 |
| 刀长 | 七尺一寸五分(216.6cm) |
| 时代 | 南北朝时代 |
| 持有者 | 日光二荒山神社 |
| 个人状态 | 日光二荒山神社藏 |
| 亲属或相关人 | |
| 手合组合: 山伏国广 回想组合: 三郎国宗 | |
| “ | 祢々切丸。我の名だ。山は良いぞ | ” |
祢祢切丸是网页游戏《刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE- )及其衍生作品的登场角色。
南北朝时代打造的大太刀,作者不可考,刀长七尺一寸五分,配以山金造波文蛭卷太刀拵,“祢祢切”得名于曾退治过名为“祢祢”的怪物。
鹈首造,庵栋,大切先,刀身弯度大,刀身极长,总长有三米左右,刀身也很厚,重达24公斤,由日本最大太刀之称,现藏于日光二荒山神社。[1]
| 祢祢切丸的刀剑真身 [2] | ||
|---|---|---|
| 刀剑尺寸 |
| |
| 刀长 | 7尺1寸5分(216.6cm) | |
| 反 | 2分(6.1cm) | |
| 元幅 | 1寸8分8厘(5.7cm) | |
| 先幅 | 1寸2分5厘(3.8cm) | |
| 元重 | 约7分(2cm) | |
| 锋长 | 2寸4分4厘(7.4cm) | |
| 茎长 | 3尺5寸5分(107.5cm) | |
| 总长 | 1丈6寸9分(324.1cm) | |
于南北朝时期被打造出后的经历无人知晓,被奉纳于二荒山神社的时间也无从考证,一直由神社保管至今。
据说很久以前,日光的鸣虫山住着名叫“祢祢(ねね)”的虫妖,让百姓十分困扰,这时,这把太刀就从二荒山神社的拜殿中飞出来,追赶虫妖,横渡大谷川,对面的祢祢奔向山谷,终于将其逼到二荒山神社前斩杀。据说自此以后,他就有了“祢祢切丸”的名号。
在日光二荒山神社中,每年4月13日到17日的弥生祭上,人们会将同社的两口太刀与祢祢切丸一同装饰上牡鹿皮,献给山神。
昭和四十二年(1967年)6月,祢祢切丸被文部省指定为重要文化财。[3]
| 日光二荒山神社所藏的祢祢切丸[4] |
|---|
| 祢祢切丸 | ||||
|---|---|---|---|---|
| CV:松田健一郎 | 人设:源覚(ニトロプラス) | ![]() ![]() | ||
| 祢祢切丸(lv.1)→祢祢切丸 特(lv.25)→祢祢切丸 极(lv.80) | ||||
| 稀有度(3→3→4) | 图鉴编号:162番→163番 | |||
| 类型:大太刀 | 刀派:无 | |||
| 初始数据→特→极 | ||||
| 生存 | 55(64)→60(69)→78(101) | 打击 | 63(85)→68(90)→100(150) | |
| 统率 | 44(57)→49(62)→61(115) | 机动 | 22(22)→27(27)→27(45) | |
| 冲力 | 42(54)→47(59)→56(89) | 范围 | 广 | |
| 必杀 | 40→40→81 | 侦查 | 7(8)→12(13)→15(43) | |
| 隐蔽 | 15→20→49 | 刀槽 | 2→2→3 | |
| 装备可能 | ||||
| 轻步兵、重步兵、轻骑兵、重骑兵、盾兵、精锐兵 | ||||
| 入手方式 | 日服 | 国服 | ||
| 锻造 | 时间 | - | ||
| 限时 | - | - | ||
| 通常 | - | |||
| 掉落 | 联队战 2019/07/30~08/27 特别合战场 2019/12/24~01/14 乱 2020/12/17~01/14 超难 乱 2021/07/20~08/10 特别合战场 2021/12/21~2022/01/14 超难 乱 2022/12/13~2023/01/10 超难 乱 2023/12/19~2024/01/16 易、普 2024/12/17~2025/01/14 易、普 |
联队战 2020/02/08~03/05 特别合战场 2020/08/06~08/27 乱 2021/07/08~08/05 乱 2022/01/27~02/17 特别合战场 2022/07/08~08/04 乱 2023/07/06~08/03 超难 乱 2024/04/25~05/16 超难 乱 2024/07/04~08/01 易、普 2025/05/01~05/22 易、普 | ||
| 战力扩充计划 2020/09/08~09/23 E-1 BOSS 2021/10/19~11/02 E-1 BOSS 2025/05/20~06/03 E-2 BOSS |
战力扩充计划 2021/04/15~04/29 E-1 BOSS 2022/05/12~05/26 E-1 BOSS 2025/08/28~09/18 E-2 BOSS | |||
| 巧克力大作战 2024/02/13~03/05 |
巧克力大作战 2025/09/26~10/16 | |||
| 活动 | 联队战 2018/12/18~2019/01/15 2020/07/21~08/11 2024/07/02~07/30 |
联队战 2019/06/27~07/25 2021/02/04~02/25 2025/01/16~02/13 | ||
| 战力扩充计划 2020/09/08~09/23 2021/10/19~11/02 2025/05/20~06/03 |
战力扩充计划 2021/04/15~04/29 2022/05/12~05/26 2025/08/28~09/18 | |||
| 刀剑乱舞十周年 赠送100振之一 2025/01/14~02/12 [5] 2025/07/25~08/26[6] |
||||
| 任务 | - | |||
| 兑换 | 2020/01/01起 | 2021/02/12起 | ||
| 刀账说明 | ||||
| 祢々切丸。我の名だ。山は良いぞ。深く信仰して大事にするといい。害は我が斬ろう | ||||
| 刀账说明(极化) | ||||
| 山で神威を高めてきた祢々切丸、ここに。救いを求める人の祈りがあれば、我はいつでも参じよう | ||||
| 官方公式网站介绍 [7] | ||||
| 獣を含めた山の頂点に君臨する、高位神格の大太刀。 妖怪「祢々」を斬ったという話も、山の治水に関する人々の祈りから来たものと考えられる。 だいたいのことは温泉に入ればなんとかなる。 | ||||
| 君临于野兽遍布的丛山峻岭,有着高大神格的大太刀。 斩杀了妖怪「祢祢」这一传闻,也可认为是由来于人们治理山洪的愿望。 认为大部分的问题都可以通过泡温泉来解决。 | ||||
|
|
|
|
|
|
| 通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
|---|
|
|
|
|
|
|
| 通常 | 内番 | 轻装 | 战斗 | 受伤 | 真剑必杀 |
|---|
筋肉型的刀剑男士,和咔皇能聊到一起,头戴鹿角,身着鹿皮,给人一种自然系的感觉,但却没来由的涂了黑色的指甲油。
应该是历来实装最高大的一位刀剑男士,其本体的高度就算是三本枪也难以望其项背,因为是神社刀又给人一种威严的印象。
自认为没有通过温泉解决不了的问题,包括手入问题,如果泡一次解决不了那就泡两次。
自家神社所在的日光山地区是日本的温泉胜地,此刃可能也是受了环境影响有了泡温泉的癖好。
2018年12月18日联队战活动中正式实装,被定为十万玉特定奖励,这让众多对联队战有了心理阴影的婶婶大呼肝疼。
这是继大包平、笼手切江、千代金丸、日向正宗及丰前江后又一位获此殊荣的刀剑男士。没肝了
能看到八里开外绽放的花朵,日制1里约等于4公里,8里约等于32公里,也就是说这刃还有千里眼的超能力?
不仅如此,还想和婶婶一起跑过去看。药研:去吧,有利于健康。婶婶:不要!!!
与本体的笨重相反却有很高的机动,入手时便有22的满机动,升特后有27,在同时期的所有未极化大太刀中排名第一。所以说八里开外是一口气可以跑过去的
就算是和极化后的大太刀相比,自己的特化数值也高过极化满级的石切丸。Papa哭晕在厕所
祢祢切丸实装后很长一段时间都没有回想,仅有手合时和山伏国广的特殊语音。直到2025年实装了三郎国宗才有了回想,也可知祢祢切丸的第二人称是颇具古风的そなた。
由于官方对于极化刀缓慢进度使得实装了许久的刀剑一直没有极化,但按照实装顺序理应轮到祢祢切丸时,却因为正逢海联因此跳过而实装了极化的北谷菜切,之后则是加速实装了桑名江、松井江、南海太郎朝尊、肥前忠广的极化,使得不少审神者因此提升了对极化山神大人的期待度。
刀剑乱舞-花丸-[8]
回想
特殊内番
| 祢祢切丸语音 | ||
|---|---|---|
| 场合 | 语音 | 语音 |
| 通常 | ||
| 图鉴说明 | 祢々切丸。我の名だ。山は良いぞ。深く信仰して大事にするといい。害は我が斬ろう 祢祢切丸。此为吾名。山很好。深深地信仰它吧。祸害,就由吾来斩杀 |
|
| 入手 | 祢々切丸。我の名だ。山は良いぞ 祢祢切丸。此为吾名。山很好 |
|
| 登陆(加载中) | とうらぶ 刀love |
|
| 登陆(加载完成) | 刀剣乱舞。さあ、始まりだ 刀剑乱舞。来吧,开始了 |
|
| 开始游戏 | ゆるゆると行くか 慢慢来吧 |
|
| 本丸 | 厚い胸が好きか 喜欢厚实的胸膛吗 |
|
| 見ろ、八里先に綺麗な花が咲いている。走って行くか! 看,在八里开外开着漂亮的花。一起跑过去看吧! 会累死...... |
||
| 腕につかまるか? 要抓住吾的手臂吗? |
||
| 本丸(放置) | ……おや……何処へ行った? 哦呀……去哪儿了? |
|
| 本丸(负伤) | 温泉につかっていれば……直る 只要泡过温泉……就能治好 |
|
| 结成(队长) | 願いは叶えよう!我が隊長だ! 吾会实现你的愿望,吾任队长! |
|
| 结成(入替) | 願いはきいた 听到了你的愿望 |
|
| 装备 | どうも慣れんな 真是不习惯 |
|
| これを…使えば良いのか? 使用这个…就好了吗 |
||
| 得意ではないが…使ってみよう 尽管不习惯……还是使用吧 |
||
| 远征 | どれ、行ってくるか! 那么,吾走了! |
|
| 远征归还(队长) | 土産を持ってきたぞ! 吾把土产带回来了 |
|
| 远征归还(近侍) | 戻ってきたか 回来了吗 |
|
| 锻刀 | 新たな付喪神が顕現した 新的付丧神显现了 |
|
| 刀装 | おお…なんとか完成だ 哦……勉强总算完成了 |
|
| 手入(轻伤) | 自然に治りそうなものだが……まあ良いか 这能自然痊愈……也罢 |
|
| 手入(中伤及重伤) | 分かった……湯治としよう 明白了……开始温泉疗养吧 |
|
| 炼结 | 神威が高まる 神威提升了 |
|
| 任务完成 | あれは、放っておいて良いのか? 那个,放在那不管真的好吗? |
|
| 战绩 | 頑張っているのだな 很努力啊 |
|
| 万屋 | 店…我にもついてこいと 店……要让吾也跟上吗 |
|
| 修行申请 | 主よ。話がある 主人,吾有话要说 |
|
| 修行送别 | 己を高めようとする姿勢、良いと思うぞ 想要提高自身的态度。吾认为这值得称赞 |
|
| 一口团子 | 菓子の奉納か。では、ありがたく 点心类的供品吗。那么,笑纳了 |
|
| 幕之内便当 | そうだな、弁当を持たずに狩に出るのは…無謀だ 是啊,不带着便当就去狩猎太无谋了 |
|
| 御祝重便当 | これは……大掛かりな狩りになりそうだな 这是……会是一次长期的狩猎啊 |
|
| 战斗 | ||
| 出阵 | 民を守れ!出陣! 守护子民!出阵! |
|
| 发现资源 | 自然の恵みか! 自然的恩惠! |
|
| 索敌 | 山は…揺れている 大山……在震动…… |
|
| 开战 | 己の獣を解き放て!…かかれ 解放自己内心的野兽!上! |
|
| 演练开始 | ふむ…あれは向こうの… 嗯……那就是对面的…… |
|
| 攻击 | その脚を貰う! 腿,吾收下了! |
|
| 腕を貰う! 手,吾收下了! |
||
| 会心一击 | その首を!…聞こえていないか 首级!…已经听不见了吗 |
|
| 轻伤 | 傷か 受伤了 |
|
| 血が出たか 流血了 |
||
| 中伤、重伤 | 不敬な 何其不敬 |
|
| 真剑必杀 | 手負いが一番強いと言うぞ 都说在陷入绝境时是最强的 |
|
| 单骑讨伐 | 最後に身を助けるのは、己自身か 能守护自身的,只有自己吗 |
|
| Boss点到达 | 此処が悪しきものの出処か! 此处便是邪恶之物的出处吗! |
|
| 胜利(MVP) | 願い通りの結果か? 这是你所愿的结果吗? |
|
| 升特 | 見よ。これが山を走った結果だ 看吧,这就是奔跑于山间的成果 |
|
| 重伤时行军警告 | 焦るな、焦るな 不能焦躁,不能焦躁 |
|
| 破坏 | 我らに死はない......祈りがあれば 吾等不会死亡……只要人们仍旧祈祷… |
|
| 内番 | ||
| 马当番开始 | 馬......山に捧げるか 将马献给大山吧…… |
|
| 马当番结束 | 馬が怖がってな…… 马一直在害怕…… 无论什么动物听到要被献祭都会害怕吧...... |
|
| 畑当番开始 | 畑は、専門外だが...... 田地不是我的专长…… |
|
| 畑当番结束 | なんとなくやったつもりだが、違うかもしれん 总之算是完成,不过可能弄错了 |
|
| 比试开始 | 胸を貸してやろう 放马过来吧 |
|
| 比试结束 | どうだ。なにかつかめたか 如何,有收获吗 |
|
| 习合 | ||
| 猛戳(通常)lv.2 | っあっはははははは!こそばゆいだ 哈哈哈哈哈哈!好痒! |
|
| 猛戳(中伤)lv.2 | ぬぅっ……傷を眺めて、何とする 啊……看着伤口,是想做什么呢 |
|
| 锻刀完成 lv.3 | 鍛刀が終わったな 锻刀结束了 |
|
| 手入完成 lv.3 | 手入れ部屋が空いたぞ 手入室空出来了 |
|
| 活动通知 lv.3 | 知らせの文だな 是通知文书呢 |
|
| 宝物完成 lv.3 | よし! 好! |
|
| 宝物装备 lv.4 | 助かる 很有帮助。 |
|
| 自动行军 lv.4 | では、そうしよう 那么,就这么做吧。 |
|
| 景趣设定 lv.5 | 模様替えかぁ、どのように? 要装修吗,要改成什么样子呢? |
|
| 刀装制作失败 lv.5 | ||
| こういうのは、苦手だな 我不擅此事啊 |
||
| わからん 搞不懂 |
||
| どうなっているのだ? 到底怎么回事 |
||
| すまん、失敗だ 对不起,失败了 |
||
| 装备马 lv.5 | 馬よ、恐れるな 马呀,别害怕 |
|
| 装备御守 lv.5 | その祈り、受け取った 这份祈祷,我收到了 |
|
| 决定出阵 lv.6 | 人に害なす敵を討て! 去讨伐那些对人类有害的怪物! |
|
| 特殊 | ||
| 审神者长期留守后御迎 | 戻ってきたな。主が願えば、我はいつでもここにいよう 回来了啊。只要主人祈愿,吾一直都会在这里 |
|
| 本丸(正月限定) | 年が明けたな。我も神事を行わねばな…… 新年到了。也该举行祭神仪式了…… |
|
| 新年神签 | ||
| さあ、引くが良い 来,抽吧 |
||
| 大吉。良かったな 大吉。很好呢 |
||
| 中吉。注意を怠らねば問題ない 中吉。不放松就不会有问题 |
||
| 小吉。気を落とすことはないぞ 小吉。不必为此忧心 |
||
| 节分景趣·撒豆 | ||
| 鬼は外 福は内 鬼出去,福进来 |
||
| 鬼は外! 鬼出去! |
||
| 节分景趣·撒豆完毕 | 節分は慣れている 吾已经习惯节分了 |
|
| 春日景趣·赏花 | 春の息吹を感じるな 能感受到春天的气息 |
|
| 活动 | ||
| 节分鬼退治·出阵 | 人に害なす鬼を討て! 讨伐危害人类的鬼! |
|
| 节分鬼退治·boss | ここに鬼が集結しているのか 鬼集中于此吗 |
|
| 连队战·队长更替 | 我に続け! 跟我来! |
|
| 大侵寇·连击 | 一気に決める! 一口气解决! |
|
| 周年 | ||
| 审神者就任一周年 | なるほど、就任一周年。ここにも慣れたか? 原来如此,就任一周年。已经习惯这里了吗? |
|
| 审神者就任二周年 | 就任二周年を迎えたな。もう勝手がわからなくて困ることもないか 迎接了就任二周年吗。已经不会因为不熟悉而困扰了吧 |
|
| 审神者就任三周年 | 就任三周年だな。おめでとう。これからもその調子でな 就任三周年。恭喜。今后也要保持这个状态 |
|
| 刀剑乱舞四周年 | 四周年のこの日に馳せ参じることができたこと、嬉しく思う。新参者だが、これからも頼む。……ところでなんの四周年だ? 可以参加四周年的这一天,吾感到很高兴。身为新人,请你多多关照。……话说,这是什么的四周年? |
|
| 审神者就任四周年 | 就任四周年か。続けることはそれだけで力となる 就任四周年吗。只要坚持不懈,就能拥有力量 |
|
| 审神者就任五周年 | おめでとう、就任五周年だ。名だたる霊刀、名刀も主のもとに集っているな 恭喜,就任五周年的日子到了。有名的灵刀与名刀都聚集于此了 |
|
| 刀剑乱舞六周年 | 六周年を迎えた。これからも人々の祈りに応えるべく励もう 吾等迎来了六周年。今后也为了回应人们的祈祷而努力吧 |
|
| 审神者就任六周年 | 就任六周年を迎えたか。今年もまた、この日が来たな 迎来了就任六周年的日子。今年也迎来了这一天呢 |
|
| 刀剑乱舞七周年 | 七周年か……。人々の祈り、願いの声は尽きぬ。ならばそれに応えるのが我らの使命 七周年啊......。人们的祈祷、祈愿的声音从未断绝。那回应这些声音便是我等的使命。 |
|
| 审神者就任七周年 | 就任七周年だ。おめでとう。主の歩みは祈りのごときものだな 就任七周年了,恭喜你。主人的步伐如同祈祷一般。 |
File:Nenekiri saniwa7th.mp3 |
| 刀剑乱舞八周年 | 八周年だな。我らの存在は人々を慰め、勇気付け、立ち上がらせるためにある 八周年了啊。我等的存在便是为了慰藉人类,赋予他们勇气鼓励他们振作。 |
|
| 审神者就任八周年 | 就任八周年だな。これからもそのように歩み続けるといい 就任八周年了啊。今后也如此走下去便好。 |
|
| 刀剑乱舞九周年 | 九周年か。たとえ人の世に陰りが見えようと、祈りの呼び声がある限り我らはここにある 九周年啊。即使人世间出现阴影,只要祈祷的呼声还在,我们就会在这里。 |
|
| 审神者就任九周年 | 就任九周年か。明日を恐れる必要はない。そのまま前へと進み続けるのだ 就任九周年了吗。不必害怕明天。只要继续向前就好。 |
|
| 刀剑乱舞十周年 | とうとう十周年を迎えたか。人々の祈り、願いは我らを必要とした。ならばそれに全身全霊をもって応えよう 终于迎来十周年。人们的祈愿需要我们。自当全力以赴回应 |
|
| 审神者就任十周年 | おめでとう。就任十周年だ。主の歩みこそが人々を救ってきたのだな 恭喜。就任十周年了。主上的步伐确在拯救世人 |
|
| 手机版近待推送通知(无语音) | ||
| 远征完成 | 部队が戾ってきたか 部队回来了啊 | |
| 锻刀完成 | 锻刀が终わったな 锻刀结束了 | |
| 手入完成 | 手入が终わったぞ 修复结束了 | |
| 内番完成 | 内番が终わったな 内番结束了 | |
| 手机版散步机制内台词(无语音) | ||
| 前日回顾 | 山はそこに在り、见ている 山就在那里,看到了吗 | |
| 放置图钉 | おお 哦哦 | |
| どれ 这里 | ||
| 祢祢切丸语音 | ||
|---|---|---|
| 场合 | 语音 | 语音 |
| 通常 | ||
| 图鉴说明 | 山で神威を高めてきた祢々切丸、ここに。救いを求める人の祈りがあれば、吾はいつでも参じよう 吾乃在山中凝炼神威的祢祢切丸,于此现身。若有寻求救赎之人的祈愿,吾随时都将响应前往。 |
|
| 修行归来 | 神威を高めてきた。これで人々を守れるはずだ 神威已得提升。如此一来,应能守护众人了。 |
|
| 本丸 | 花は野に咲くもの。摘んできて活けるという発想はなかった 花朵本应绽放于野。吾未曾有过摘来插瓶的念头。 |
|
| 肩車でもするか? 要玩骑马打仗吗?(或译:要坐在吾肩上吗?) |
||
| わははは、受け止めてやろう 哇哈哈哈,吾这就接住你。 |
||
| 本丸(放置) | では、吾はここで待とう 那么,吾就在此等候吧。 |
|
| 本丸(负伤) | そのうち治る。心配するな 总会痊愈的。不必担心。 |
|
| 结成(队长) | 吾が隊長か。そなたの願い、叶えよう 吾即为队长吗。你的愿望,就由吾来实现吧。 |
|
| 结成(入替) | 願いは届いた 祈愿已经收到了。 |
|
| 极开花 | 神威、ここに極まった 神威,于此登峰造极。 |
|
| 装备 | どうも慣れんな 总觉得不太习惯啊。 |
|
| これを……使えば良いのか? 用这个……就可以了吗? |
||
| 勝手は……わかってきた 用法……吾渐渐明白了。 |
||
| 远征 | どれ、行ってくるか! 好了,吾出发了! |
|
| 远征归还(队长) | 土産を持ってきたぞ! 吾带了礼物回来! |
|
| 远征归还(近侍) | 帰ってきたか 回来了啊。 |
|
| 锻刀 | 新たな仲間が顕現した 新的同伴显现了。 |
|
| 刀装 | 見よ、見事に完成したぞ 看啊,漂亮地完成了。 |
|
| 手入(轻伤) | そうか……人は小さな傷からでも病を得るのだな 这样啊……人类即便从小伤也可能患病呢。 |
|
| 手入(中伤及重伤) | ゆっくり……湯治としよう 慢慢地……进行温泉疗养吧。 |
|
| 炼结 | 祈りを束ね、神威としよう 将祈愿汇聚,化作神威吧。 |
|
| 任务完成 | 放っておくのも良くないだろう 置之不理也不好吧。 |
|
| 战绩 | これからも励めよ 今后也继续努力吧。 |
|
| 万屋 | 店……吾が行っても、仕方がないような…… 店铺……就算吾去了,似乎也无济于事…… |
|
| 修行送别 | うむ。あ奴も己を見直すのだな 嗯。那家伙也要重新审视自己了啊。 |
|
| 一口团子 | 菓子の奉納か。では、ありがたく 是供奉的点心吗。那么,吾满怀感激地收下了。 |
|
| 幕之内便当 | そうだな、弁当を持たずに狩りに出るのは無謀だ 说得是啊,不带便当就去狩猎太鲁莽了。 |
|
| 战斗 | ||
| 出阵 | 吾らは民を守る刃。出陣! 我等乃守护民众之刃。出阵! |
|
| 发现资源 | 自然の恵みか! 这是大自然的恩惠吗! |
|
| 索敌 | 山が……騒めいているな 这座山……在骚动不安啊。 |
|
| 开战 | 獣の群れのごとく行け!……かかれ! 如野兽般前进吧!……冲啊! |
|
| 演练开始 | 向こうの山と力比べだな 是与对面的山峰较量力量啊。 |
|
| 攻击 | 腕を捧げよ! 献上你的手臂吧! |
|
| その脚を捧げよ! 献上你的腿脚吧! |
||
| 会心一击 | 首を捧げるがいい! 献上你的首级吧! |
|
| 轻伤 | 傷か 受伤了吗。 |
|
| 血が出たか 流血了吗。 |
||
| 中伤、重伤 | ……不敬な ……不敬之徒。 |
|
| 真剑必杀 | 止めを刺せなかったのが、お前の不運だ 没能给你最后一击,是你的不幸。 |
|
| 单骑讨伐 | 祢々を斬った時を思い出すな 让吾回想起斩杀祢祢时的情景了。 |
|
| Boss点到达 | 悪しきものの気配が漂っているな 有不祥之物的气息在飘荡啊。 |
|
| 胜利(MVP) | 願いは叶えた。これで良いか? 愿望已经实现了。这样可以吗? |
|
| 重伤时行军警告 | 焦りは判断を鈍らせる 焦躁会使判断迟钝。 |
|
| 破坏 | 主よ……、悲しむことはない……。其方の祈りが届けば、吾はまた……いつか………… 主人啊……不必悲伤……。若汝的祈愿能够传达,吾……终有一日………… |
|
| 内番 | ||
| 马当番开始 | 山では馬に乗る事はないからなあ 因为在山里不会骑马呢。 |
|
| 马当番结束 | どうも吾は馬に怖がられてしまうな…… 看来吾总是会让马感到害怕呢…… |
|
| 畑当番开始 | 勝手は違うが、これも命を育むことか 虽然做法不同,但这亦是培育生命之事啊。 |
|
| 畑当番结束 | これで大きく育つと良いのだがな 希望它们能就此茁壮成长就好了。 |
|
| 比试开始 | 全力でぶつかってこい 全力攻过来吧。 |
|
| 比试结束 | どうだ。まだやるか? 怎么样?还要继续吗? |
|
| 习合 | ||
| 猛戳(通常)lv.2 | わはははははは!どうした、どうした 哇哈哈哈!怎么了,怎么了? |
|
| 猛戳(中伤)lv.2 | ……吾の怪吾など、そう珍しいものでもないだろう ……吾的这点伤,没什么好稀奇的吧。 |
|
| 锻刀完成 lv.3 | 鍛刀が終わったな 锻刀完成了呢。 |
|
| 手入完成 lv.3 | 手入部屋が空いたぞ 手入房间空出来了。 |
|
| 活动通知 lv.3 | それは、何の知らせだ? 那是什么通知? |
|
| 宝物完成 lv.3 | よくできた 做得好。 |
|
| 宝物装备 lv.4 | 助かる 帮大忙了。 |
|
| 自动行军 lv.4 | 吾に任せよ 交给吾吧。 |
|
| 景趣设定 lv.5 | 吾が頭を引っかけないようにしてくれ 请别让吾撞到头。 |
|
| 刀装制作失败 lv.5 | ||
| こういうのは、苦手だな 这种事情,吾不太擅长啊。 |
||
| わからん 不明白。 |
||
| どうなっているのだ? 这是怎么回事? |
||
| すまん。失敗だ 抱歉。失败了。 |
||
| 装备马 lv.5 | 馬よ、吾に手を貸せ 马啊,助吾一臂之力吧。 |
|
| 装备御守 lv.5 | その祈り、確かに 这份祈愿,吾确实收到了。 |
|
| 决定出阵 lv.6 | 敵を討ち、人々を救うのだ 讨伐敌人,拯救民众。 |
|
| 达成纪念 lv.10 | 奉納、ありがたくうけとろう 供奉之物,吾满怀感激地收下了。 |
|
| 赠物 lv.10 | なんと素晴らしき捧げ物。主よ、願い事があるのか? 多么美好的献礼。主人,汝有什么愿望吗? |
|
| よき捧げ物だ 很好的献礼。 |
||
| 捧げ物か。受け取ろう 是献礼吗。吾收下了。 |
||
| 特殊 | ||
| 审神者长期留守后御迎 | 戻ってきたな。吾がここにいるのは主が願った結果。いつでも出迎えてやろう 回来了啊。吾之所以在此,皆因主人所愿。无论何时,吾都会在此迎接汝。 |
|
| 本丸(正月限定) | 年が明けたな。そうだ。主も神事に参加してみるか? 新年到了啊。对了,主人要不要也参加一下神事活动? |
|
| 新年神签 | ||
| さあ、引くと良い 来,请抽签吧。 |
||
| 大吉。良かったな 大吉。太好了呢。 |
||
| 中吉。注意を怠らねば問題ない 中吉。只要不懈怠,便无大碍。 |
||
| 小吉。気を落とすことはないぞ 小吉。不必气馁。 |
||
| 春日景趣·赏花 | 春は命芽吹く季節。気分も高揚するな 春天是生命萌芽的季节。心情也随之高涨起来。 |
|
| 活动 | ||
| 连队战·队长更替 | 願いは受け取った。行くぞ! 祈愿已收到。我等走! |
|
| 周年 | ||
| 审神者就任一周年 | なるほど、就任一周年。ここにも慣れたようだな 原来如此,就任一周年。看来汝也适应这里了呢。 |
|
| 审神者就任二周年 | 就任二周年を迎えたな。なにをするにも、迷いがなくなったな 迎来就任二周年了啊。无论做什么,都不再迷茫了呢。 |
|
| 审神者就任三周年 | 就任三周年だな。おめでとう。吾もそなたの支えとして励もう 就任三周年了啊。恭喜。吾也将作为汝的支持者继续努力。 |
|
| 审神者就任四周年 | 就任四周年か。ここまで続けてきたこと、それがそなたの力の源だ 就任四周年了吗。能将此事坚持至今,那便是你力量的源泉。 |
|
| 审神者就任五周年 | おめでとう。就任五周年だ。名だたる霊刀、名刀を従えるだけのことはある 恭喜。就任五周年。能统率众多著名灵刀、名刀,果然不同凡响。 |
|
| 审神者就任六周年 | 就任六周年を迎えたか。今年もまた、この日を祝えるな 迎来就任六周年了吗。今年也能庆祝这个日子了呢。 |
|
| 审神者就任七周年 | 就任七周年だ。おめでとう。そなたの歩みは祈りのごときもの。だから吾らはここにいる 就任七周年了。恭喜。汝的步伐如同祈祷。所以我等才会在此。 |
|
| 审神者就任八周年 | 就任八周年だな。これからもそのように歩み続けるといい。時に立ち止まっても良い。だが振り返る必要はないぞ 就任八周年了啊。今后也请这样继续前行便好。偶尔驻足也无妨。但无需回头。 |
|
| 审神者就任九周年 | 就任九周年か。吾らがいる以上、明日を恐れる必要はない。そのまま前へと進み続けるのだ 就任九周年了吗。既然有我等在,就无需畏惧明日。就这般继续向前行进吧。 |
|
| 审神者就任十周年 | おめでとう。就任十周年だ。そなたの歩みこそが人々を救ってきたのだ。吾らはそれを少し手助けしただけのこと 恭喜。就任十周年了。正是汝的步伐拯救了人们。我等不过是稍加协助而已。 |
|
| 手机版近待推送通知(无语音) | ||
| 远征完成 | 部队が归ってきたか 部队回来了啊。 | |
| 锻刀完成 | 锻刀が终わったな 锻刀完成了呢。 | |
| 手入完成 | 手入れが终わったぞ 手入完成了。 | |
| 内番完成 | 内番が终わったな 内番结束了呢。 | |
| 场合 | 内容 | 译文 |
|---|---|---|
| 第一封 | 主へ |
致主人 |
| 第二封 | 主へ |
致主人 |
| 第三封 | 主へ |
致主人 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
【新刀剣男士 大太刀 袮々切丸(ねねきりまる)】(1/2)
