Раздел Touhou Project в Moegirlpedia всё ещё находится в разработке, приглашаем вас принять участие в редактировании статей! Вы можете вступить в QQ-группу редакторов:419617651Чтобы лучше сотрудничать с другими редакторами!
Рождение, рождение, рождение, рождение, начало тёмного рождения; смерть, смерть, смерть, смерть, конец мрачной смерти[1]
»
——《Imperishable Night》Реплики Моко из диалога Экстра-стадии команды Преисподней
Фудзивара-но Моко— персонаж «Touhou Project》Один из персонажей серии даммаку-игр и производных работ.
Впервые появился в «Imperishable Night》,появляется в качестве босса Экстра-стадии.
Описание
Фудзивара-но Моко — дочь из знатного и влиятельного родаДочь,которая, выпив Эликсир Хорай, сталаБессмертие,из-за чего люди стали её бояться и избегать.
После почти тысячи лет странствий она в конце концов поселилась в Бамбуковом лесу пропащих, ведя аскетичный образ жизни, чтобы закалить себя.
Она не сближается с людьми, но тайно помогает им; она настолько сильна, что легко справляется с нападениями ёкаев.
Она не очень умеет ладить с людьми и не любит рассказывать о своём происхождении, но ей нравится слушать истории о человеческих семьях.Камисирасава Кейнеявляется одним из её «немногих понимающих».
Названия спелл-карт в основном связаны с огнём.
Основная информация
Визитная карточка
Фудзивара-но Моко
Оригинальное название:藤原妹紅(ふじわら の もこう, Fujiwara no Mokou, Фудзивара-но Моко)
Прозвище: Моко, Мужицкая Моко, Хулиганка, Индейка, Моко-тан и др.
Возраст: Около 1300 лет
Раса: Человек (на самом деле, приняв эликсир Хорай, Моко стала человеком Хорай, поэтому её можно считать человеком лишь в широком смысле)
Рост: Средний
Место жительства: Глубины Бамбукового леса заблудших
Профессия: Проводник (выводит заблудившихся в Бамбуковом лесу и провожает тех, кому срочно нужно в Эйэнтэй по болезни,)
Способности:
老いる事も死ぬ事も無い程度の能力
Способность: бессмертие и вечная молодость
«Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night»
死なない程度の能力
Способность не умирать
«Touhou Gumon Shiki ~ Perfect Memento in Strict Sense»
Комментарии Музыкальной комнаты Imperishable Night
Музыкальная тема Фудзивары-но Моко.
Постарайтесь как можно сильнее подавить крутость, внушительность и ощущение силы, подчеркнув некое подозрительное чувство.
Впрочем, даже если сама мелодия не кажется подозрительной, сам персонаж уже весьма подозрителен.
Боссы экстра-стадий всегда использовали музыку, похожую на старые игры, но
на этот раз это музыка из очень старых игр (ого!)
Скрытые музыкальные комментарии
18. Reach for the Moon, Immortal Smoke (Взмывай к Луне, бессмертный дым)
Извержение Фудзи пугает. Потому что дым Фудзи содержит множество веществ.
В нынешней горе Фудзи также примешана скверна...
Если этот дым долетит до Луны, Луна тоже испачкается.
Записи голосования ZUN-а в опросах популярности серии Touhou
В середине этой мелодии есть определенный ритм, который синхронизирован с появлением и исчезновением крыльев Моко. Наблюдение за этим оказывает гипнотический эффект, так как ритм совпадает с частотой сердцебиения в спокойном состоянии.
Это отрывок из «Повести о старике Такэтори». Возможно, во время написания книги гора Фудзи находилась в процессе извержения.
В «Повести о старике Такутори» эликсир Хорай был сожжён на горе Фудзи, из-за чего над ней поднялся дым; в истории Touhou эликсир в итоге достался Моко, поэтому над Фудзи нет бессмертного дыма, и этот дым олицетворяет саму Моко.
Дым, тянущийся к небесам
Фольклорная «Таке-химэ» (Бамбуковая принцесса) считается прототипом «Повести о старике Такутори». «Таке-химэ» вознеслась на небо верхом на дыме.
Когда принцесса Кагуя возвращалась на Луну, она оставила императору эликсир бессмертия, но император решил, что без Кагуи в бессмертии нет смысла, и приказал Цуки-но Ивакаса сжечь снадобье на вершине горы, ближайшей к небесам. С тех пор ту гору называют горой бессмертия (Фудзи), а дым от неё поднимается ввысь и по сей день, никогда не иссякая. Это основано на сюжете «Повести о старике Такутори». Это также приводится как доказательство того, что во время написания «Повести о старике Такутори» гора Фудзи была вулканически активна.
Дым, ведущий к небесам
Фольклорная «Таке-химэ» считается первоисточником этой истории. В ней принцесса возносится на небо на дыме.
Этот человек считается прототипом «竹取物語» — прототип принца Курамоти, от которого потребовали принести Нефритовую ветвь Хорай.
Изначальная фамилия рода Фудзивара —中臣(), предками этой семьи по легенде являются древние японские божества天児屋命(), которые считаются тем же божеством, что и八意思兼神()(Эйрин Ягокоропрототип) — это одно и то же божество.
Современные Фудзивара — это, как правило, потомки бэминов (людей, арендовавших землю у семьи Фудзивара) того времени или потомки побочной ветви Фудзивара-но Хидэсато, такие какБог горы Акина, они имеют мало отношения к основной ветви Фудзивара; потомки основной ветви Фудзивара сейчас носят фамилииИтидзё、Нидзё、Кудзё、Гвардеец、Такацукаса, довольно редкая фамилияСандзё、Сайондзи、Токудайдзи、Кадзанин、Оиномикадо、Имадэгава、Дайго, а если копнуть чуть дальше, то найдутся любые фамилии, включаяСонода、Сидзё、Ситидзё、Юкии так далее.
Кстати, монах Сайгё — потомок в ⑧-м поколении Фудзивары-но Хидэсато, генерала из побочной ветви клана Фудзивара, так что Моко на самом деле...Ююкоявляется предком по боковой линии в четырнадцатом колене, разница в возрасте между ними составляет около 400 лет.
Узоры на веере Ююко — это семейные гербы некоторых других ветвей северного дома Фудзивара. См.:Сайгёдзи Ююко#Прочее
В некоторых диалектах эта фамилия также читается как «Фудзихара» (Fujihara).
Младшая сестраФландр Скарлет, «Скарлет» (Scarlet) означает «алый».
Если она станет ещё краснее, то, боюсь, от неё останется лишь комок пламени.
Буквально это выглядит как простое «妹で紅» (иероглиф «красный» после «младшей сестры»), но истинный смысл — «自分‘も紅’色染まれ» (я тоже окрашена в красный).
自分“も紅”色染まれ
吾亦紅(варэмоко/Sanguisorba officinalis, по-китайски обычно называемое «дию»), многолетнее травянистое растение семейства Розовые, произрастающее в высокогорных районах и цветущее темно-красными колосовидными соцветиями осенью. Язык цветов: «изменение», «обожание». Также,吾亦紅(варэмоко) и «варэМоко» созвучны
Происхождение «но»
В древней Японии так называемая «фамилия» имела три формы: «удзи», «кабанэ», « мёдзи».氏()— самая древняя и благородная по происхождению форма, считающаяся символом аристократической крови. Большинство из них были фамилиями, дарованными Императором, такими как Минамото, Тайра и Фудзивара. Поэтому можно сказать, что Фудзивара-но Моко обладает благородным происхождением.
Использование частицы «но» очень похоже на французские de/du/d', указывающие на происхождение из земель или семьи, и в исконном значении также содержащие смысл «(из) ...». До Великой французской революции частицы de/du/d' в фамилиях были одним из признаков дворянства, так как в основном только вассалы короля или вассалы вассалов могли использовать их в своих именах.
Здесь стоит поговорить об истории эволюции японских имен. Изначально в Японии были только姓(), берущие начало от различных должностей в первобытных племенах, позже принц Умаядо (Тоёсатомими-но Мико) установил систему «Двенадцати рангов», а император Тэмму — систему «Восьми кабанэ», что полностью нормализовало их. В то же время некоторые местные патрилинейные клановые группы стали называть себя «удзи» (род) по названиям местностей, так начали появляться «удзи». Позже некоторые семьи придворных сформировали удзи и называли их по своим должностям, например, род Мононобэ; в то же время император жаловал удзи своим потомкам и заслуженным подданным, таким как роды Фудзивара, Минамото, Тайра и Татибана (четыре великих придворных рода Японии «Гэнпэйтокицу»). (Иногда «удзи» также записывается иероглифом «фамилия», но читается как «сэй», что совершенно отличается от вышеупомянутого «кабанэ».)
Позже потомки этих родов разделились на другие фамилии, но в официальной переписке неизменно использовали свою «исконную фамилию» (хонсэй), то есть название рода до разделения, добавляя к ней своё姓(), и в конце добавляли имя. Если опустить姓(), то появились такие примеры, как Моко,Хата-но Кокоро— примеры структуры «исконная фамилия + но + имя». (Поэтому Моко также можно называть «藤原朝臣妹紅()»)
Использование частицы «но» в японских именах имеет четкую временную границу — 12-й день 10-го месяца 4-го года Мэйдзи (24 ноября 1871 года по григорианскому календарю). (Указ «Сэйси фусё рэй»[4]). До этого в именах знати могла присутствовать частица «но», а также структура «исконная фамилия + кабанэ + имя», но после этого указа всё это исчезло. Например,西園寺 公望()после 24 ноября 1871 года не мог превратиться в «藤原 公望()». А西園寺 世界()никогда не превратится в «藤原 世界()».[5]
Внешность
Сравнение внешности Моко в ранний период и в настоящее время в Touhou Bougetsu-shouИллюстрация из «Touhou Project: Альманах людей и ёкаев — Том Ёями»
В волосах завязано множество бантиков, а на затылке...Большой бант。
Сверху — белая официальная рубашка, снизу — штаны на подтяжках, похожие на рабочую одежду, на которых повсюду наклеены обереги от огня, чтобы одежда не сгорела.
Оригинал на японском
Сверху — белая рубашка, снизу — красные штаны на подтяжках, похожие на момпэ, на которых в разных местах наклеены талисманы.
Штаны, похожие на рабочую одежду, по форме напоминают сасинуки-хакама; учитывая её благородное происхождение, это, вероятно, разновидность хакама. (Хакама: также называемые в Китае «юбкой в складку», вид штанов в японской одежде; сасинуки-хакама: вид хакама, появившийся в период Нара и носимый аристократией с периода Хэйан)
Оригинал на японском
Штаны, похожие на момпэ, по форме напоминают сасинуки-хакама, и, учитывая её благородное происхождение, считается, что это разновидность хакама.
Добрая натура, ставит интересы других выше своих, в трудных ситуациях предпочитает размышлять в одиночестве, не любит обременять окружающих и не выносит чужих страданий.
Обладает сильным характером, ведет несколько кочевой образ жизни и довольно упряма.
Часто производит впечатление хулиганки.
Кроме того, из-заБессмертиесвоего положения она часто иронизирует над собой, а её склонность к самоистязанию, например, намеренное пребывание на холоде, весьма заметна.
Но на самом деле она добрый человек с неплохим характером; она добровольно взяла на себя роль защитницы Бамбукового леса и проявляет готовность помогать другим.
Кроме того, согласно «Perfect Memento in Strict Sense», Моко не очень сильна в общении, но охотно выслушивает истории других людей, что позволяет ей замечать как свои недостатки, так и чужие достоинства.
В «Bohemian Archive in Japanese Red», вместе сКагуявзаимное истребление привело к пожару в Бамбуковом лесу. Во время тушения пожара она былаАя Сямэймарурасспрошена о причине пожара, и тогда Моко ответила: «Может... может быть, это из-за выброшенного пепла? Современная молодёжь не стала бы заниматься такими вещами (поджогами)». Притворяясь неосведомлённой, она показала свою трудноуловимую сторону.
В то время, столкнувшись с настойчивыми расспросами Аи, она припугнула её, пообещав «зажарить её как шашлык из курицы», и заставила Аю отступить, дав ей почувствовать огромную разницу в возрасте между тенгу и собой.
К слову, Моко также часто сама занимается домаш
Однако, поскольку при выборе ингредиентов она руководствуется критерием «от этого не умирают», иногда в еду попадают ядовитые и пугающие вещи.
Кроме того, она не обладает устойчивостью к соблазнам и часто попадается на различные уловки.
Что касается взглядов на жизнь и смерть, Моко иронично замечает о нынешней ситуации взаимного истребления с Кагуей: «Жить — это ведь здорово, не так ли?», и наслаждается этим. Это также выражает то, что этот Генсокё, где никто не боитсяБессмертиелюдей, для Моко, несомненно, является землей Хорай (прим.: то есть земным раем, местом обитания небожителей).
В «Imperishable Night» Моко читала слова о человеческой реинкарнации и взглядах на жизнь и смерть из «Книги Кукая»«Рождение, рождение, рождение, рождение, начало тёмного рождения; смерть, смерть, смерть, смерть, конец мрачной смерти», и эти слова позволяют почувствовать стремление к бессмертному телу.
Поначалу Моко ненавидели люди, и ей приходилось скрываться. Поскольку её тело перестало меняться, а мышцы, кости и физическая сила больше не росли, она тренировала свой дух через аскезу, а также пыталась найти более эффективные методы тренировок. Во время своих странствий она насмотрелась на уродство людей и ёкаев, начала ненавидеть мир и своё бессмертное тело, бросая вызов любому встречному ёкаю, пытаясь найти смысл своего существования в убийствах, чтобы поддерживать слабеющее самосознание человека. В последующие триста лет ей стало настолько скучно, что не было желания что-либо делать.
Лишь после воссоединения с Кагуей в Генсокё и поселения в Бамбуковом лесу заблудших жизнь Моко начала обретать смысл.
В последнее время она тайно изгоняет всех встречных ёкаев ради людей; хотя она не контактирует с людьми, иногда она выводит заблудившихся из бамбукового леса и сопровождает тяжелобольных в Эйентей. Кроме того, Моко молчаливо трудится, чтобы защитить деревню, где живет Кейне...
Подробности, нажмите, чтобы развернуть
(Следующее подробное описание переведено с японских материалов)[7]
Отец МокоКогда он сватался к принцессе Кагуе (Кагуя Хорайсан), от него потребовали принести «Драгоценную ветвь Хорай», и после того, как он приложил огромные усилия для её подготовки, его унизили, признав её подделкой (хотя в истории принцессы Кагуи она действительно была подделкой, что выяснилось, когда мастера пришли напрямую к Кагуе требовать оплату).
С тех пор Моко, желая отомстить за это оскорбление, стала считать Кагую своим врагом.
Позже, в то время как Кагуя, «возвращаясь на Луну», оставила на земле два сосуда, Моко узнала, что сосуд, оставленный Кагуей императору (Микадо), чтобы доставить ему хлопот, собираются увезти. Тогда Моко решила завладеть сосудом ради мести. Согласно императорскому указу, эликсир бессмертия везли к вершине горы Фудзи, и Моко отправилась туда же.
Однако Моко, плохо подготовившаяся к восхождению, упала без сил на полпути, и по воле случая её спас глава императорских гонцовИвакаса, после чего они продолжили путь вместе.
Достигнув вершины горы Фудзи, Ивакаса собирался бросить сосуд в кратер, чтобы избавиться от него, но был внезапно появившейсяКонохана-Сакуяхимеостановлен, и тогда они узнали, что в сосуде находится дарующий бессмертиеБессмертие«эликсир Хорай».
На следующий день, по совету Сакуяхиме, место уничтожения эликсира бессмертия было перенесено на гору Яцугатакэ, и группа начала спуск, но Моко внезапно передумала, силой отобрала эликсир у Ивакасы и проглотила его.
Став бессмертной, Моко почти перестала расти, что удивляло окружающих и вызывало у них отвращение. Моко стала избегать людских глаз, подобно ёкаю, и больше не могла оставаться на одном месте. Из дочери аристократа, не знавшей нужды, Моко стала зарабатывать на жизнь охотой на ёкаев и начала вести одинокую скитальческую жизнь, подобно самим ёкаям.
Поначалу её ненавидели люди, и ей приходилось скрываться. Поскольку её тело перестало меняться, а мышцы, кости и физическая сила больше не росли, она тренировала свой дух через аскезу, а также пыталась найти более эффективные методы тренировок. Во время своих странствий она насмотрелась на уродство людей и ёкаев, начала ненавидеть мир и своё бессмертное тело, бросая вызов любому встречному ёкаю, чтобы поддерживать слабеющее самосознание человека. В последующие триста лет ей стало настолько скучно, что не было желания что-либо делать.
Затем, спустя долгие годы, когда она наконец добралась до Генсокё, Моко воссоединилась с Кагуей. Находясь в том же положении вечной молодости и бессмертия, она почувствовала своего рода резонанс, словно нашла товарища.
С тех пор их отношения строятся на взаимной ненависти и даже взаимных убийствах, но в то же время они продолжают поддерживать дружеские отношения.
Кроме того, в этот период Моко поселилась в Бамбуковом лесу заблудших, где находится Эйентей.
После Инцидента Вечной Ночи феи, из-за которых люди теряются в Бамбуковом лесу заблуждений, иногда узнают Моко в лицо (благодаря чему она не теряется). Она занимается добровольной охранной деятельностью: защищает людей, случайно зашедших в лес, от ёкаев и провожает их до выхода, а в случае экстренных больных — доставляет их в Эйентей.
В последнее время она, кажется, почувствовала, что помогать другим — это дело, заслуживающее усилий.
К слову, живущий в Деревне людей полузверьКамисирасава Кейнедля Моко является «одним из немногих людей, способных её понять». В экстра-стадии «Imperishable Night» их отношения показаны так: Кейне встаёт перед игроком, чтобы защитить Моко.
Оригинальный японский текст.
Когда её отец посватался к тогдашней Кагуе-химэ (Кагуе Хорайсан), она потребовала «Драгоценную ветвь с Хорая». Он приложил огромные усилия, чтобы подготовить её, но ветвь сочли подделкой, и он был опозорен (хотя в истории о принцессе Кагуе она действительно была подделкой; это выяснилось, когда мастера пришли к Кагуе требовать плату напрямую).
С тех пор она враждует с Кагуей, желая отомстить.
Узнав, что один из двух сосудов, оставленных «вернувшейся на Луну» Кагуей на земле (тот, что был оставлен Императору в качестве извинения за неудобства), собираются перевезти,
она решила отомстить, похитив сосуд, и направилась к вершине горы Фудзи, куда по императорскому указу везли лекарство.
Однако Моко, плохо подготовившаяся к восхождению, свалилась без сил по пути, и, по иронии судьбы, её спас предводитель императорских посланников Ивакаса, после чего они продолжили путь вместе.
Достигнув вершины Фудзи, Ивакаса попытался уничтожить сосуд, бросив его в кратер, но был остановлен появившейся Коноханой-сакуей-химэ. Тогда же стало известно, что внутри сосуда находится «Снадобье Хорая», дарующее бессмертие.
На следующий день Сакуя-химэ посоветовала гору Яцугатакэ как место для уничтожения лекарства, и они начали спуск, но Моко, поддавшись искушению, силой отобрала лекарство у Ивакасы и выпила его.
Став бессмертной, Моко, не желая вызывать подозрений у окружающих из-за того, что она совсем не росла, стала избегать людей подобно ёкаям. Она больше не могла оставаться на одном месте и превратилась из благородной девицы, жившей в достатке, в одинокую странницу, зарабатывающую на жизнь истреблением ёкаев.
Спустя долгие годы, добравшись до Генсокё, она вновь встретила Кагую и почувствовала к ней симпатию, словно нашла родственную душу в таком же положении бессмертия.
С тех пор их отношения устоялись как взаимная ненависть, но при этом они настолько близки, что постоянно убивают друг друга.
Кроме того, в то время она поселилась в Бамбуковом лесу пропащих, где находится Эйентей.
После инцидента Вечной ночи, благодаря своему влиянию на фей, являющихся причиной запутанности Бамбукового леса, она на добровольных началах работает проводником: защищает заблудившихся людей от ёкаев и выводит их к выходу или отводит тяжелобольных в Эйентей.
Говорят, в последнее время она начала находить смысл в помощи людям.
К слову, полузверь Кейне Камиширасава, живущая в Деревне людей, является для Моко одним из «немногих понимающих её людей»; в экстра-стадии Imperishable Night она даже встаёт на пути игрока, чтобы защитить Моко.
«Imperishable Night»В ней она выступает в роли босса экстра-стадии, где Кагуя называет её монстром из бамбукового леса, и терпит поражение от игрока. После этого она начала вливаться в жизнь Генсокё за пределами леса. «Urban Legend in Limbo»В ней она участвует как одна из сторон, собирающих оккультные шары. После битвы во внешнем мире сУсами Сумирекоони прониклись взаимным уважением. «Antinomy of Common Flowers»В ней она вместе сМамидзо Футацуивойобъединилась в команду для самосовершенствования. ПобедивРейсен Удонгейн ИнабаПосле получила известие о том, что в Саду Солнца собираются люди, и направилась туда. В итоге сразилась с сёстрами Ёригами у сцены в цветочном поле, и точно так же из-заДзёон Ёригамииз-за её способности обмена одержимостью в итоге сошлись в междоусобной схватке. «Changeability of Strange Dream»В ней спасла заблудившуюсяБамбуковый лес заблужденийёкаем-мышью (Назрин?) угрожающейМери, вследствие чего, после того как Мери вернулась в реальность, об этомРэнко Усамистало известно.
Подробное описание способностей
Способность: бессмертие и вечная молодость
Хотя она всего лишь обычный человек, благодаря эффекту запретного эликсира Хорай она обрела вечную жизнь: даже если её сожгут дотла или от неё останется лишь один волос, она может полностью восстановить свой прежний облик. За тысячу лет она постоянно сражалась с ёкаями и овладела множеством видов колдовства; талисманы на её одежде и волосах также обладают неизмеримой силой. В гневе она может сжечь себя вместе с противником дотла, после чего полностью восстановится — бессмертный феникс.
Несмотря на бессмертие, она чувствует голод, если не ест, и ощущает боль при ранениях; возможно, это причина, по которой Моко всё ещё считает себя слабым человеком. На самом деле, хотя это и называется «бессмертием», строго говоря, это означает «способность немедленно воскреснуть даже после смерти». (Хотя время воскрешения различается, это похоже на фей.)
Из экстра-уровня Imperishable Night известно, что «бессмертие» в Touhou означает существование, в котором исчезла граница между жизнью и смертью; это человек, наиболее близкий к чистому состоянию «ни жив, ни мертв».
Кроме того, её истинная сущность — сама душа, которая может перемещаться в состоянии духа и воскресать в любом желаемом месте.
Вы также можетенажмите здесьпросмотреть подробную информацию о спелл-картах, используемых Фудзиварой-но Моко в серии игр
Файлы настроек
Imperishable Night
○EX-босс: Облик хорайбито
Фудзивара-но Моко
Фудзивара-но Моко
Раса: Человек
Способность: Бессмертие (нестарение и неумирание)
Человек, который выпил эликсир Хорай и живет с тех пор.
Давным-давно, до того как стать бессмертной, она была дочерью из знатной семьи.
Но о её существовании никто не знал, она казалась лишь ребёнком, на которого никогда не возлагали больших надежд.
Однажды её отец внезапно сделал предложение женщине низкого происхождения, но та в ответ на это
унизила его не
С тех пор юная она всегда питала враждебность к Кагуе. Позже, узнав, что та собирается вернуться
на Луну, она стала замышлять, как отомстить. К сожалению, сколько бы усилий она ни прилагала,
ей не удавалось приблизиться. Хотя в итоге Кагуе удалось сбежать, Моко решила, что должна хотя бы забрать
«сосуд с лекарством», оставленный той стороной.
Однако человек, получивший этот сосуд, по непонятной причине захотел выбросить его в горах,
Сделав его своей целью, Моко успешно завладела сосудом. А внутри него находилось...
именно Снадобье Хорай...
С того самого момента никто больше не видел её.
Человек, который не растёт, не может жить на одном и том же месте. Ей оставалось лишь постоянно переезжать, ведя
скитальческую жизнь. Хотя люди не могут выжить в одиночку, Моко
не могла умереть. Она чувствовала голод и боль от ран, но просто не умирала.
В конце концов, ей ничего не оставалось, кроме как уйти в глухие горы, вдали от людей, и жить подобно ёкаю.
Затем прошло ещё много лет.
Теперь её будни — это бесконечные схватки с Кагуей.
Поначалу она очень удивилась, встретив Кагую в этой горной глуши, но в этом не было ничего такого.
Это тело стало таким именно из-за оставленного Кагуей эликсира Хорай.
Говорили, что она вернётся на Луну, но это было невозможно. На самом деле Кагуя — такая же заложница обстоятельств,
просто человек, ищущий себе пристанище. Стало как-то досадно от осознания того, что она
человек того же рода, что и я.
Даже сейчас она всё ещё ненавидит Кагую. И кажется, та тоже хочет избавиться от неё. Однако
я не умру. Каждый день кажется наполненным смыслом. Эти глубокие горы, далёкие от мирской суеты,
наверняка и есть истинная чистая земля Хорай.
Как же прекрасно — жить.
Urban Legend in Limbo
Раскалённый! Человеческий адский огонь
Фудзивара-но Моко
Оккультизм: «Самовозгорание человека»
Бессмертная, управляющая огнём. Боец, контролирующий окутывающее её тело пламя.
Быстрые перемещения и самоотверженный ближний бой — вот в чём её истинная ценность.
Оккультная атака — «Самовозгорание человека»
При использовании тело охватывает синее пламя, усиливающее огневую мощь ценой здоровья.
Помимо оккультных атак, у Моко есть много приёмов, наносящих урон ей самой.
Поэтому, пожалуйста, используйте восстанавливающий здоровье спецприём Resurrection (Воскрешение), чтобы восполнить потери.
Antinomy of Common Flowers
Фудзивара-но Моко
Безрассудный и бессмертный человек
На протяжении моей вечной жизни
Такое случается впервые, так что я очень рада
Бессмертная неизвестного происхождения, живущая в Бамбуковом лесу
Дуэли с использованием Совершенной одержимости очень захватывающи для неё, обладающей вечной жизнью
Чтобы в полной мере насладиться возможностью устроить переполох, она объединилась с напарником, чьи интересы совпадают с её собственными
Атакует самопожертвенными ударами, расходуя собственное здоровье
Боец ближнего боя, который в буквальном смысле сражается, сжигая собственную жизнь
Perfect Memento in Strict Sense
Алая дружина
Фудзивара-но Моко Фудзивара-но Моко
Профессия
Неизвестно
Способности
Способность уровня «невозможность смерти»
Место жительства
Где-то в Бамбуковом лесу заблудших
О Бамбуковом лесе заблудших ходят странные легенды. Говорят, что в Деревне людей скрывается группа, специализирующаяся на истреблении других ёкаев. Они способны бесшумно передвигаться на высокой скорости, использовать магию ёкаев и выслеживать особо сильных и опасных существ. Сейчас эта легенда постепенно опровергается (×1 некоторые полагают, что это группа ниндзя).
Однако недавние открытия в Эйэнтэе, что в Бамбуковом лесе заблудших, указывают на то, что легенда об истребителях ёкаев может оказаться правдой.
Этим открытием стала встреча с ней, возможно, последним потомком той группы.
Она человек, но её тело бессмертно и не подвержено старению. Прожив долгую жизнь, она овладела различными магическими техниками и, как говорят, может сражаться на равных с ёкаями. Будучи человеком, она настолько сильна, что легко справляется с нападениями ёкаев. Она помогает заблудившимся людям спастись от них.
Она не сближается ни с людьми из деревни, ни с ёкаями, живя отшельницей в Бамбуковом лесу пропащих. Когда её спрашивают о связи с той группой, она переспрашивает, что это такое, притворяясь, будто не знает.
Она не слишком общительна и, даже помогая людям, обычно уходит, не проронив ни слова.
Способности
Обладает нестареющим и неразрушимым телом, то есть бессмертием.
Бессмертное тело способно быстро восстанавливаться после повреждений, и даже тяжелые раны заживают за несколько дней (×2 Даже если останется один волосок, тело восстановится в прежнем виде). Однако она чувствует боль, что можно назвать меланхолией бессмертия.
Чтобы человек обрел бессмертное тело, он должен стать небожителем. Однако она достигла этого неизвестным способом. Она стала появляться на людях лишь недавно, а где она была и чем занималась до этого — загадка. Даже если её спросить, она не проронит ни слова.
Отряд самообороны
Сейчас она немного общается с жителями деревни и, если её попросить, может выступить в роли проводника или охранника в Бамбуковом лесу пропащих.
Особенно если кому-то нужно срочно попасть в Эйентей из-за внезапной болезни, она обязательно согласится помочь. С ней можно не бояться заблудиться или встретить ёкаев и спокойно добраться до Эйентея.
Во время сопровождения она хранит молчание о себе (×3 Максимум скажет, что она заботящаяся о здоровье владелица лавки якитори), но очень любит слушать рассказы других об их семьях.
Хотя она бессмертна, она не является небожителем, поэтому её образ мыслей мало чем отличается от обычного человека. Если беседа заладится, она может рассказать много интересного.
Записи интервью из «Touhou Bunmaroku»
Репортаж
Призрачные огни в бамбуковом лесу
Сезон 119, 4-й день Хадзуки
31
Три сестры Призмривер проводят недельный тур с концертами в разных местах
32
Вор алкоголя: станет ли особняк Алой дьяволицы следующей жертвой?
Около 19:00 дня ○ месяца ○ в бамбуковом лесу рядом с Эйентэем вспыхнул сильный пожар. К счастью, огонь успел распространиться лишь на несколько десятков метров, прежде чем был потушен. В результате пожара никто не пострадал. Тушением занимались две находившиеся там девушки и несколько кроликов. Точная причина возгорания неизвестна, следствие не исключает возможность поджога.
Пожар, едва не ставший лесным бедствием, был потушен двумя девушками
Фудзивара-но Моко и Хорайсан Кагуя (обе — люди), участвовавшие в тушении, дали следующие пояснения о причинах пожара и о том, как они там оказались.
«Причина пожара? Ну, да. Насчёт этого я не очень уверена, просто мы случайно оказались рядом и потушили огонь. Хорошо, что всё не закончилось трагедией» (Моко)
«Мой дом находится неподалёку. Было бы очень неприятно, если бы огонь добрался до него. К тому же, любой бы стал тушить пожар, если бы он внезапно вспыхнул прямо перед глазами, верно?» (Кагуя)
Обе утверждают, что оказались на месте происшествия случайно, и не знают точной причины возгорания. Поблизости нет никаких источников огня, поэтому возможны лишь две причины: поджог или самовозгорание. В этих краях почти никто не живет, кроме обитателей Эйентэя, и прохожие здесь — большая редкость; если бы пожар не заметили вовремя, это неминуемо привело бы к катастрофе.
«Хм, может, кто-то бросил окурок? Современную молодежь так трудно понять. Они способны на невероятные поступки без всяких раздумий» (Моко)
«Может быть, это был выброшенный якитори. Ведь это место — настоящая мекка (Mecca) якитори» (Кагуя)
Услышав, что это место — мекка якитори, я, как ворона-тэнгу, сочла за лучшее поскорее уйти и не стала расспрашивать дальше. Спустя несколько дней, когда я успокоилась и подумала, я поняла, что не только якитори не могут вызвать лесной пожар, но и то, что под «птицами» на месте пожара на самом деле подразумевались кролики[8]. Вероятно, тогда имелись в виду загоревшиеся кролики. Оставим это пока так.
До сих пор неясно, когда и где начался пожар. Поэтому я надеюсь, что все еще раз проверят наличие источников огня вокруг себя.
(Шамеймару Ая)
Интервью
Нажмите, чтобы развернуть
(Моко: Фудзивара-но Моко, Ая: Шамеймару Ая)
Моко: «Странный репортер. Если сказать, что это произошло из-за жареной птицы, то в этом не будет никакой новостной ценности».
Ая: «Над этим я уже размышляю».
Моко: «Твои тренировки еще недостаточны. Кстати, что сегодня за дело? Разве этот инцидент уже не должен быть исчерпан?»
Ая: «У меня есть еще пара вопросов... но, кстати говоря, куда делась вторая?»
Моко: «Кагуя? Хм-м, я подумала, что она скажет: "Я занята, поэтому не хочу идти", так что звать её не стала».
Ая: «Это было довольно своенравно с вашей стороны».
Моко: «Но я-то свободна».
Ая: «Ладно, неважно кто. Тогда перейдем к делу: какова же истинная причина этого пожара?»
Моко: «Брошенный где попало окурок».
Ая: «Но на месте происшествия, кроме вас двоих, никого не было. К тому же, пожар был быстро взят под контроль».
Моко: «Что ты хочешь этим сказать?»
Ая: «Если подумать спокойно, кто бы ни размышлял об этом, все придут к выводу, что именно вы — виновники пожара. Учитывая ситуацию на тот момент, это единственная возможность».
Моко: «Просто бросила непотушенный окурок».
Ая: «Есть ли что-то в этом деле, что обязательно нужно скрыть?»
Моко: «Хе-хе. Если будешь слишком много расспрашивать, могут случиться неприятности. Как ни крути, эти края — родина жареной птицы».
Ая: «Жареная птица! Ты... ты сказала это, и я вспомнила, причина, по которой эти места называют родиной жареной птицы...»
Моко: «Сегодняшний талисман удачи — белая печень (liver), да?»
Ая: «...Потому что в этих краях часто видят огненных птиц...»
Моко: «Похоже, нужно быть осторожнее и не есть слишком много печени».
Ая: «И если Кагуя называет огненную птицу жареной птицей...»
Моко: «Слишком жесткая печень, наверное, невкусная».
Ая: «...Остальное можно и не договаривать, верно?»
Моко: «Ой. На сегодня всё, кажется, у меня внезапно появились срочные дела!»
Ая: «Срочные дела вот так внезапно берутся из ниоткуда?!»
Моко: «Именно что внезапно. Что в этом странного?»
Ая: «Э-э, вы ошибаетесь. Погодите, дело не в этом, вы же с самого начала меня совсем не слушали, верно?»
Моко: «В то время никакого пожара не было. В бамбуковом лесу не было и следа огня, и вы ничего не видели. Это был мирный день, когда ничего не произошло. Так ведь будет лучше?»
Ая: «Искажение фактов непростительно. И что самое важное, газета уже вышла в печать».
Моко: «В газете напечатана ложная информация. Если вы проявите немного доброты и не выпустите газету один день, вам даже не придётся признавать свою ошибку — просто оставьте всё как есть, и скоро об этом инциденте все забудут, разве нет?»
Ая: «Я ни за что так не поступлю».
Моко: «Какая же ты неуступчивая тенгу. Может, твою упрямую голову стоит немного поджарить на огне? Или у тебя и печень уже успела затвердеть?»
Ая: «Даже угрожать мне вздумали... Что же вы за человек такой?»
Моко: «Как минимум, я живу гораздо дольше тебя. Я твоя старшая наставница. Ну как, хочешь попробовать? Ворона, превращённая в жареную птицу пламенем огненного феникса».
Прочее
Исследование происхождения Моко
«Повесть о старике Такутори» — это история, действие которой происходит в провинции Ямато. Пять её женихов, судя по их должностям, именам и местам проживания, имеют реальных прототипов среди ключевых фигур императорского двора в период с конца правления императрицы Дзито до начала правления императора Момму.
1) Принц Исидзукури — Тадзихи-но Сима Махито, в 700 году (4-й год Момму) занимал пост левого министра (сын принца Тадзихи, правнука императора Сэнка (624–701 гг.), служил при императорах Тэмму, Дзито и Момму. В 12-й год правления императора Тэмму (682 г.), будучи главой Дадзайфу в Цукуси, поднёс в дар большой колокол храма Канъон-дзи. Последовательно занимал посты правого и левого министров) — поиски каменной чаши Будды.
2) Принц Курамоти — Фудзивара-но Фухито, в 708 году (1-й год Вадо) занимал пост правого министра (родился в 5-й год правления императрицы Саймэй (659 г.), в возрасте десяти лет потерял отца, Фудзивара-но Каматари, а три года спустя вспыхнула «Смута Дзинсин». Поскольку Каматари оказал услугу принцу Оама, взошедшие на престол император Тэмму и императрица Дзито (жена Тэмму) очень заботились о Фухито. Его главная заслуга заключалась в участии и руководстве составлением сводов законов «Тайхо рицурё» и «Ёро рицурё». Он заложил основу процветания рода Фудзивара. Кроме того, существует версия, что он был сыном императора Тэндзи) — поиски яшмовой ветви с горы Хорай.
3) Правый министр Абэ-но Миуси — Абэ-но Миуси, в 701 году (1-й год Тайхо) занимал пост правого министра — поиски шубы из меха огненной крысы.
4) Дайнагон Отомо-но Миюки — Отомо-но Миюки, в 701 году (1-й год Тайхо) занимал пост дайнагона ((? — 701 гг.), сподвижник, помогавший императору Тэмму во время «Смуты Дзинсин», старший брат Якамаро. Помогал трём императорам: Тэмму, Дзито и Момму) — поиски пятицветной жемчужины с шеи дракона.
5) Тюнагон Исоноками-но Маротари — Исоноками-но Маро, в 708 году (1-й год Вадо) занимал пост левого министра (он же Мононобэ-но Мурадзи Маро (640–717 гг.), предок рода Исоноками. Свидетель самоубийства принца Отомо, чью голову он доставил принцу Оама) — поиски раковины-каури из гнезда ласточки для лёгких родов.
2) Принц Курамоти / Фудзивара-но Фухито, вероятно, является отцом Моко. Однако реальность отличается от «Повести о старике Такэтори». Фудзивара-но Фухито не ушёл в горы от стыда после того, как Кагуя-химэ отвергла его, как сказано в повести, а заложил основу для процветания клана Фудзивара.
Клан Фудзивара (фудзивара-си)
Накатоми-но Каматари за заслуги в реформах Тайка получил от императора Тэндзи фамилию Фудзивара, сокращённо То-сэй, которая разделилась на ветви Северных Фудзивара (Хоккэ) и Южных Фудзивара (Нанкэ).
В эпоху Хэйан клан Фудзивара был могущественным родом придворных чиновников, фактически являясь верховными правителями.
Однако после периода Камакура клан Фудзивара пришёл в упадок и разделился на несколько домов, основными из которых были Коноэ, Такацукаса, Кудзё, Нидзё и Итидзё; людей с прямой фамилией «Фудзивара» осталось крайне мало.
В эпоху Мэйдзи, когда император приказал всем жителям иметь фамилии, в некоторых регионах люди взяли фамилию Фудзивара, но они не имеют отношения к настоящему клану Фудзивара, хотя сейчас фамилия Фудзивара довольно распространена.
Клан Накатоми
Могущественный род центральной Японии в древности, предки клана Фудзивара. Они стояли на стороне антибуддийского клана Мононобэ и былиПринцем Сётокуи кланом Сога побеждены; во времена Накатоми-но Каматари они вместе с принцем Нака-но Оэ и другими спланировали реформы Тайка и уничтожили клан Сога. С восшествием на престол императора Котоку (принца Кару) Каматари был назначен найдайзином и вместе с наследным принцем Нака-но Оэ стал опорой нового правительства, заложив основы системы Рицурё. Перед смертью император Тэндзи пожаловал ему высший ранг Дайсёкан и фамилию Фудзивара-но Асоми. Во время смуты Дзинсин принц Отомо, которого поддерживало большинство членов кланов Накатоми и Фудзивара, потерпел поражение, и клан Фудзивара пришёл в упадок. Сын Фудзи
Фудзивара-но Фухито (ふじわらのふひと) (659–720 гг.)
Знаменитый кугэ конца периода Асука и начала периода Нара, один из величайших политиков в истории Японии, занимавший пост правого министра. Второй сын Фудзивары-но Каматари, мать — дочь Курамоти-но Кунико. В 700 году (4-й год Монму) участвовал в составлении «Кодекса Тайхо». Занимал должности дайнагона и правого министра, прилагая усилия к реализации политики на основе законов рицурё. В 718 году (2-й год Ёро) был выдвинут на пост главного министра, но решительно отказался. Позже пересмотрел «Кодекс Тайхо» и завершил «Кодекс Ёро». При переносе столицы в Хэйдзё-кё перенёс клановый храм Ямасина-дэра в новую столицу и переименовал его в Кофуку-дзи. Его дочь Мияко стала супругой императора Монму, а Комёко — императрицей императора Сёму, что стало первым случаем назначения императрицы из числа подданных и заложило основу процветания клана Фудзивара. После смерти ему был дарован титул Танкай-ко, посмертно присвоено звание главного министра и посмертное имя Бунтю-ко.
Согласно легенде, прадедом по отцовской линии клана Накатоми был Амэ-но Коянэ-но Микото, один из богов созидания. Некоторые считают, что Амэ-но Коянэ-но Микото — это то же самое божество, что и Ягокоро Омоиканэ-но Микото, поэтому Моко также может считатьсяЭйрин Ягокоропотомком.
О Снадобье Хорай и проклятии Моко
В «Повести о старике Такэтори»,Принцессой Кагуейименно из-за приготовления запретного небесного снадобья, «эликсира Хорай», принцесса Кагуя была приговорена к смерти, и лишь став бессмертной, она была позже изгнана на Землю. (В мировоззрении Touhou Кагуя-химэ/принцесса Кагуя — этоКагуя Хорайсан) Изгнание принцессы Кагуи на тысячу лет, резкая перемена в некогда счастливой жизни Моко, бесконечные сражения с ёкаями, бесконечное одиночество, которое страшнее смерти... Истоком всего этого является эликсир Хорай, дарующий бессмертие.
«Всё живое должно погибнуть — ни одно живое существо в конце концов не избежит смерти, таков закон природы. Означает ли это, что когда я выпила то снадобье, я перестала быть живой? Значит ли это, что любые действия ради жизни стали бессмысленными? Ради чего же тогда мне стоит действовать?»
Бессмертие — это жестокое наказание. Живя в вечности, всё самое дорогое медленно исчезает на твоих глазах, и это невозможно ни остановить, ни изменить. Это и есть проклятие Моко: любая жизнь в её глазах — лишь мгновение, и, бесчисленное количество раз пробуждаясь из пламени, её сердце продолжает страдать.
«Если бы все люди были бессмертны, то в Мире мёртвых не появлялось бы новых призраков. Но даже приняв эликсир Хорай, люди не могут избежать смерти» — TH08 «Imperishable Night》
Птица бессмертия. Изначально божественная птица из египетских легенд, позже перекочевавшая в древнегреческую мифологию и получившая там широкое распространение. Перья феникса объяты пламенем; в конце своей жизни он вьёт гнездо из ветвей и сжигает себя, а из пепла рождается птенец.
Феникс
Духовная птица, управляющая огнём, также отождествляемая с Судзаку. Фэнхуан — царь птиц в древнекитайских легендах, занимающий в китайской культуре место, уступающее лишь дракону. Его оперение обычно описывается как алое; самца называют «фэн», а самку — «хуан», но под общим названием «фэнхуан» обычно подразумевается женское начало. Часто служит символом благополучия.
В китайских мифах и легендах нет упоминаний о том, что фэнхуан возрождается из огня[10], однако в произведении «Жар-птица» (Осаму Тэдзука) фэнхуан и феникс представлены как одно и то же существо, из-за чего их часто путают, хотя на самом деле это два разных мифических существа.
Судзаку (Suzaku)
Один из Четырёх знаков (четырёх великих божественных зверей древности) в традиционной китайской культуре. В учении о Пяти стихиях юг относится к огню, цвет — красный, представляемое время года — лето, направление — юг.
Примечания
Феникс
Павильон Феникса в Бёдо-ин был построен Фудзивара-но Ёримити, потомком Фудзивара-но Фухито в двенадцатом поколении.
У феникса за спиной Моко нет головы.
Факты
На самом деле Моко также появляется на обложке игры «Imperishable Night».
Моко — один из немногих персонажей Touhou Project, которые не носят юбку.
Затем в фанатском STG по Touhou «Touhou Mahoujou» Моко надела юбку.
На EX-уровне «Imperishable Night» каждый раз, когда спелл-карта Моко разбивается, слышен звук «bang», характерный для уничтожения финальной карты, и Моко снова появляется после анимации взрыва. Это означает, что Моко фактически умирает после каждой спелл-карты и затем воскресает («Resurrection»).
В начальных диалогах все игровые персонажи говорят фразы вроде «Ничего страшного, если я выложусь на полную», что означает, что никто не следовал правилам даммаку-дуэлей и Моко буквально разносили в клочья.У тебя же ещё осталась жизнь? Продолжаем бой!
Вторичные каноны
Возможно, из-за того, что она одна из немногих в Генсокё, кто носит штаны, в фаноне её часто описывают как нелюдимую и задиристую, изображая как «хулиганку». Во многих производных работах еёнасильнопринимают за главного героя-мужчину, приписывая ей потенциал «короля гарема» ╮(╯_╰)╭
Эйрин Ягокороспециализированный донор органов, иногда также для тех, кто рисует додзинси,Кагуя Хорайсанв качестве «передовика».
А ещё из вышеупомянутого рода Юки северной ветви Фудзивара вышелТрудоголик。Яблоко от яблони недалеко падает — вот она, наследственность
С КагуейЛюбовь и ненавистьв ходе долгих сражений возникли чувства, в PV признаётся любовь (Бессмертный дуэт реален!), но во многих додзинси Моко ведёт себя как цундэрэ: после кровавой схватки они вдвоём садятся есть суп из потрохов? (Судя по лицам окружающих, ингредиентами для супа могли стать части тел, отрубленные во время боя). Её познания в 2D-культуре сильно уступают NEET-принцессеКагуя Хорайсан, а её мышление, кажется, застряло в прошлом тысячелетии.
Из-за её способностей и характера во многих MMD и фанатРэйсэни другими курит вместе.Моко, главарь хулиганок
Кажется, только сКамисирасава КейнеОни выглядят очень близкими, поэтому в додзин-работах у них отличные отношения. В то же время она, кажется, является ученицей Кейне, но из-за плохой успеваемости часто получает от неё удары головой. Обычно она живет вместе с Кейне, ведя себя как человек, который совсем не занимается домашним хозяйством, а только пьет, курит и читает газеты. Однако каждое полнолуние, когда Кейне превращается в зверя, их роли меняются, и она становится «Моко-тан» (Моко-уголёк, грибной суп).
Однажды ученики Теракои обнаружили, что Кейне спит вместе с ней.
Из-за её способностей и прозвища «Моко-тан» возник вторичный сеттинг, в котором она занимается производством угля, а также её шипперят с владелицей лавки якиториМистией Лорелей, образуя пейринг.
В Urban Legend in Limbo она, кажется, сУсами Сумирекостала закадычными друзьями.
Из-за связи с фениксом фанаты Touhou, играющие в Pokémon, часто пародируют её как обладательницу скрытой способностиБлейзикен, одним из знаковых навыков является High Jump Kick, вторым — Flare Blitz (из Urban Legend in Limbo), а третьим — Brave Bird (из Impossible Spell Card).
Из-за своих способностей в некоторых додзинси вместе сЧирнообразует пейринг типа «любовь-ненависть».Огонь и Лёд Бамбукового леса
Кроме того, сНитори Кавасиротакже существуют подобные отношения, к тому же в Urban Legend in Limbo в сюжетной линии Моко есть Нитори, а в линии Нитори — Моко.
Согласно исследованиям,Хиэда-но Акюявляется реинкарнацией отца Моко, Фудзивары-но Фухито. Поэтому существует пейринг Акю × Моко (это родственная любовь, а не «они-тити»!).
Её одежда либо сшита на заказ, либо её бесконечно много, либо талисманы на одежде — огнеупорные (в Urban Legend in Limbo после самовозгорания одежда остаётся целой).
В «Antinomy of Common Flowers» из-за того, что она была в паре сСион ЁригамиИз-за внешнего сходства их считают сестрами.
С момента появления в «Urban Legend in Limbo» круг общения Моко постоянно расширялся: сначала онаУсами Сумирекостала близкой подругойдругом, несмотря на разницу в возрасте,, а в «Antinomy of Common Flowers» познакомилась сМамидзо Футацуивой, в концовке (ED) они уже ведут себя как закадычные друзья, и сРейсентакже в дружеских отношениях. Кроме того, куча народу рвётся в команду к Моко, она больше не тот нелюдимый и угрюмый человек из Хорая. Какая радость, какая радость.
Если вы хотите узнать больше об этой статье, вы можете обратиться кTHBWikiсоответствующей статье: Фудзивара-но Моко
Примечания
↑Происходит из стихотворения на китайском языке (канси) высокопоставленного монаха эпохи Хэйан Кукая (774–835 гг.): «生れ生れ生れて生の始めに暗く、死に死に死んで死の終りに冥し». Буквальный смысл: «Рождённый во тьме, во тьме и умирает». Общий смысл: все живые существа, не достигшие просветления, живут и умирают в заблуждении.
↑Первое «姓» читается как «сэй» и означает родовое имя; второе созвучно с «姓», читающимся как «кабанэ», и во избежание путаницы записывается другими иероглифами.
↑У древних японцев, особенно у аристократов, между фамилией и именем часто стояла частица «но» (之/の/ノ), и это встречается до сих пор; однако в современных японских именах это явление редкость, может ли кто-нибудь внятно объяснить это? http://www.zhihu.com/question/20699328
↑Раньше в японском языке для кроликов использовалось счетное слово «ва» (羽). Говорят, это пошло от монаха в одном храме, который хотел съесть крольчатину (в храмах запрещено есть мясо животных), поэтому он сказал окружающим, что длинные уши кролика — это не уши, а крылья, и кролик — это не зверь, а птица. В итоге это поверье распространилось. Хотя сегодня для кроликов в японском языке используется счетное слово «хики» (匹), эта история сохранилась как забавный факт.