《てのなるほうへ》是游戏《旧书店街的桥姬》十周年纪念活动单曲,由川名唯演唱。
歌曲
歌词
▼ 以下翻译内容可能需要校对!
 | 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
なにもない世界にポツリと 滲んだ墨の色は
在一片空白的世界中 悄然浸染的墨色
想像よりずっと深くて 消えたりしないから
比想象还要深邃 也不会褪去
不器用な所為もあったかな 僕ら見守って
也许还有什么笨拙的地方 在守护着我们
溢れそうな掌を 何度も支えて 掬ってくれたね
无论多少次 也要支撑着那像要溢满的手心 将你捧()起
取り留めもない逢瀬 重ねるだけじゃなかった
邂逅之中我们毫无保留 不仅仅是重叠
辿り着けた夢もあったから 夢幻の向こうでも
所以就算在梦的对岸 也有实现了的梦想
きっと 何回だって繰り返し会えるよ
无论往复几度 一定会与你再见面
踊り明かそう よがあくるまで
一同起舞吧 直至夜色阑珊
集った灯火の群れが 誘うなら
若是被簇拥的灯火处吸引的话
今夜 あの日の姿を映して 指先ひとつ導いて
今夜映出那日的身姿 指尖点明方向
朧の期待 ざわめきの鳴る方へ
朦胧现形的期待 引向喧闹盈盈处
随分遠いとこまで 歩いたみたい
仿佛已走了不知多远
現の世は忙しく 心を亡くしても
如今世界转个不停 就算心灵干涸
幾億光る可能性の先 ひとつ摘んで
也要在亿万可能性的流光中 撷取其一
インク瓶が示す合言葉 筆先に乗せたら
墨水瓶上的暗号 握住笔杆就会浮现
終演 難解だったあなたの鼓動も 再びなぞって紐とこう
散场 难以解读的你的心跳也要 再去追溯那线索
ラムネ玉の魔法が今も解けなくて
汽水弹珠的魔法 仍然没有被解开
掴んだ答え惑う時でも 澄んだ翡翠の眼差しは
就算为自己理解的答案而困惑 那对青眸也澄澈依旧
変わらない擬態 あやかしはその胸に
不变的拟态 妖异蛰伏于胸口中
喝采 響け 両隣 鬼灯は高らかに
列阵两侧 喝彩 回响 高高挂起的鬼灯
出目が揃うなら好日だ 振り出しに戻ったって
掷出清一色就是幸运日 重新来过也没关系
きっと 何回だって繰り返し会えるよ
无论往复几度 一定会与你再见面
踊り明かそう よがあくるまで
一同起舞吧 直至夜色阑珊
集った灯火の群れが 誘うなら
若是被簇拥的灯火处吸引的话
今夜 あの日の姿を映して 指先ひとつ導いて
今夜映出那日的身姿 指尖点明方向
朧の期待 ざわめきの鳴る方へ
朦胧现形的期待 引向喧闹盈盈处
終わらない祝祭 艶やかに彩って
绚烂光彩间 庆典永不停歇
其他
 |
|---|
| | 登场角色 | | | | 设定与原型 | | | | 相关音声 | | | | STAFF | | | ◎ 何が現実で、何が幻覚なのか。现实,是什么?幻觉,又是什么?◎ |
|
注释及外部链接