由于没有广泛认可的中文译名,当前的标题“さぁ”为暂定名称。欢迎前往条目讨论页发起讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。
さぁ

同名单曲封底
收录专辑
《さぁ》PHDL-1176
《Last Attraction》UMCK-1350~1
「さぁ」是TV动画《守护月天》的片头曲。由SURFACE演唱。
简介
- 除了同名单曲以外,还收录于:
- 《Last Attraction》——SURFACE的第2张精选专辑,发行于2010年4月28日。
- 歌词是作词者椎名庆治在看过了原作漫画后写就的,歌词内容很好地表达出了男主角七梨太助(因涉及剧透,已被屏蔽 >_<)的心声。
- 在OP动画中,本曲副歌部分的歌词「さぁ 〇〇〇〇くれ」所对应的画面是太助摆着各种夸张的姿势演唱,给不少观众留下了深刻的印象。
- 顺便一提,OP动画中的歌词字幕把第一句歌词写成了“「何でも自分で出来るって」って”,多写了一个「って」,直到最后一话也没修正。
歌曲
- OP动画
- CD完整版
- CD完整版
- LIVE版 - SURFACE 20周年纪念演唱会(2018年)
歌词
翻译:网易云音乐,有改动。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「何でも自分で出来る」って 強がるだけ強がってもね
「什么事我都能自己干」 即便我尽可能地如此逞强
君が居なきゃなんもできないし
可一旦你不在身边 我便一事无成
こんなちっぽけな部屋が今じゃ ちょっとだけ広く見えるよ
这么狭小的房间 如今也显得宽敞些
冷蔵庫開けりゃ なんもありゃしないや
一打开冰箱 里面空空如也
さぁ 吸いこんでくれ 僕の寂しさ 孤独を全部君が
来吧 请吸入 我的一切寂寞和孤独吧 非你不可
さぁ 噛み砕いてくれ くだらん事悩みすぎる 僕の悪いクセを
来吧 请咬碎 我这总为无聊事情烦恼过头的坏习惯吧
さぁ 笑ってくれ 無邪気な顔で また僕を茶化すように
来吧 请嘲笑吧 就像是用你那天真无邪的脸 再次戏弄我
さぁ 受け取ってくれ この辛さを さぁ分けあいましょう?さぁ!!
来吧 请收下 这份艰辛 和你共同承担吧?来吧!!
体がギシギシ痛いよ 最近お疲れモードね
身体隐隐作痛 最近总是无精打采
君が居なくなっただけなのに
明明只是你不见了而已
溜め息ばかりが増えるよ ちょっと強い薬をちょうだい
叹气不断地增加 请给我下些猛药吧
湿っぽい布団じゃ 眠れやしないや
这湿漉漉的被子 根本睡不着啊
さぁ 吸いこんでくれ 僕の心も 体もそう何もかも
来吧 请吸走吧 将我的心 我的身体 我的一切
さぁ 噛み砕いてくれ くだらん意地張らぬように もう一度君が
来吧 请咬碎吧 为了让我不再无聊地固执己见 再一次非你不可
さぁ 笑ってくれ ダメな奴と 「離れて気付くなんて遅い」と
来吧 请嘲笑我 骂我是「没用的家伙」、「分开了才发觉也太晚了」吧
さぁ 受け取ってくれ やっぱり君に「さよなら」出来ない
来吧 请收下吧 果然无法和你说「再见」
何もかもがうまくいかない なんだか空回りばかりで
没有一件事进展顺利 感觉全都在白费功夫
君じゃなきゃ大事な物も 全然見つかりゃしないや
没有你 就找不到任何值得珍惜之物
さぁ 吸いこんでくれ 僕の寂しさ 孤独を全部君が
来吧 请吸入 我的一切寂寞和孤独吧 非你不可
さぁ 噛み砕いてくれ くだらん事悩みすぎる 僕の悪いクセを
来吧 请咬碎 我这总为无聊事情烦恼过头的坏习惯吧
さぁ 笑ってくれ ダメな奴と 「離れて気付くなんて遅い」と
来吧 请嘲笑我 骂我是「没用的家伙」、「分开了才发觉也太晚了」吧
さぁ 受け取ってくれ やっぱり君が誰より好きだから
来吧 请收下吧 果然还是喜欢你胜过任何人
收录单曲专辑
| さぁ
|
 专辑封面
|
| 发行 |
Mercury
|
| 发行地区 |
日本
|
| 发行日期 |
1998年11月11日
|
| 商品编号 |
PHDL-1176
|
| 专辑类型 |
单曲
|
- SURFACE的第3张单曲。收录了TV动画《守护月天》的片头曲《さぁ》和C/W曲《線》,以及它们的伴奏版本。
| 曲目列表 |
| 1 |
さぁ |
3:17 |
| 2 |
線 |
3:48 |
| 3 |
さぁ (ORIGINAL KARAOKE) |
3:18 |
| 4 |
線 (ORIGINAL KARAOKE) |
3:46 |
总时长: |
- |
注释及外部链接